pasar
lat v *passāre, de passus
-
v t
Levar algo ou a alguén dun lugar a outro.
-
v t
Facer chegar algunha cousa a alguén.
-
v t
Experimentar unha situación desagradable.
-
v t
Ocupar determinado tempo na realización dunha actividade.
-
v t
Facer que unha cousa vaia a través doutra ou pola súa superficie.
-
v t
Transmitir algunha cousa. Tm v pron.
-
v t
Someter un alimento a unha cocción excesiva.
-
v t
Superar unha dificultade ou obstáculo.
-
v t
Deixar un obxecto que algo penetre a través de si.
-
v t
Perdoar ou tolerar algunha cousa.
-
v t
-
Deixar atrás a alguén que estaba diante.
-
Deixar atrás algún lugar ou acontecemento.
-
-
v t
Introducir mercadorías nun país de xeito ilegal.
-
v t
Copiar un texto, xeralmente facendo algunha modificación.
-
v t
Atravesar un lugar.
-
v t
Engulir un alimento.
-
v t
Estar certo espazo de tempo nunha situación determinada.
-
v i
Ir a outro lugar ou a outro lado.
-
v i
-
Ir a través dun lugar ou marchando nalgún momento preto del.
-
Ir a un lugar por pouco tempo.
-
-
v i
Ir dun estado ou ocupación a outros novos.
-
v i
Chegar algunha cousa á súa fin.
-
v i
Deixar de participar nunha xogada en determinados xogos.
-
v i
Absterse de algo.
-
v i
Ser algo axeitado para un determinado fin.
-
v i
Ser considerado como algo.
-
v i
Ter bastante con algo.
-
v i
Acontecer un feito.
-
v i
Tolerar aquilo que se expresa.
-
v i
Ir máis alá.
-
v i
Poder atravesar unha cousa por determinado lugar.
-
v pron
Superar un límite considerado razoable.
-
v pron
Esquecer algo.
-
v pron
Deixar un alimento de estar en boas condicións para o consumo.
-
v pron
Abandonar un grupo por outro diferente.
-
pasar o ferro
Alisar a roupa co ferro de pasar.
Sinónimos
Confrontacións
emitirCitas
- As tesoiras non son moi boas, pero poden pasar
- Con ese traxe pasa por un cabaleiro
- Esta é a última vez que che pasa un feito semellante, Xa lle teñen pasado moitas falcatruadas
- Eu esta rolda paso
- Eu non paso outra vez por iso
- Eu paso con calquera cousa para cear
- Hai costumes que pasan de xeración en xeración
- Iso pasou onte pola noite, Non sei qué pasará na rúa, Que che pasa, encóntraste mal? Se non vai non pasa nada
- Mañá pasarán de novo ese filme que tanto che gustou
- Non apertes tanto a porca, que se pasa a rosca
- Non dá pasado a comida porque lle doe a gorxa
- Non pasedes do xardín, Pasa dos cincuenta
- O Barbaña pasa por Ourense, A estrada que pasa pola aldea está cortada
- O coche pasouno á altura do mercado
- O tellado pasa moita auga
- Pasa a bandexa para aquela mesa
- Pasa as follas de dúas en dúas, Pasaron o teu número e non te chamaron
- Pasa ben a carne para que a coma
- Pasa con facilidade da risa ao choro, Pasou de aprendiz a encargado en menos dun ano
- Pasa sen almorzo por non facelo, Ide vós ao cine, que eu paso
- Pasaban radios de contrabando
- Pásame o teu número de teléfono, Pasoulle o recado
- Pasamos Lugo e aínda seguía durmindo, Pasou as festas na cama
- Pasamos moito medo e frío
- Pasará moito tempo ata que nos volvamos ver
- Pasaron a serra polo porto de montaña
- Pasaron por aquí camiño do traballo, A carreira pasará pola rúa principal
- Pasei a mañá limpando a cociña, Pasou un mes no hospital, Pasarei o Nadal cos meus pais
- Pasou a corda polo buraco da roldana
- Pasou a primeira proba, O libro pasou a censura
- Pasou dun lado a outro do camiño sen mirar, Pasou a un despacho máis grande
- Pasou o límite de velocidade
- Pasou pola oficina para recoller os papeis
- Pasoulle a man pola cabeza, Pásalle un pano á mesa para limpala
- Pasoulle na curva, Como non estudes pasaranche diante na escola, Medrou tanto que xa lles pasou aos pais
- Pasoulle os documentos que tiña, Pasáronlle a pelota e marcou un gol
- Pasounos o arrefriado, Espero que nos pasen toda a información
- Pasouse á oposición
- Pasouse de listo
- Pasóuselle comprar o pan
- Por aí non pasa o tractor
- Xa pasaron as vacacións
- Xa pasei as miñas notas á máquina
- Xa se pasaron os figos e houbo que tiralos
Frases feitas
-
Pasalas negras. Sufrir moito.
-
Pasalo ben. Divertirse.
-
Pasalo mal 1 Aburrirse.
-
Pasar a coitelo. Matar a algu
-
Pasar a mellor vida. Morrer.
-
Pasar da raia. Ser algo ou algu
-
Pasar pola pedra 1 Darlle unha malleira a algu
-
Pasar polas armas. Axustizar a algu
-
Pasar por alto. Omitir algo adrede.
-
Pasar por riba 1 Superar alg
-
2 col Fornicar.
-
2 Atravesar unha situaci
-
2 Non deterse por nada.
-
Pasaren os cegos a ponte. Disimular algo evidente.
Formas incorrectas
prancharIndicativo
Ti
El/Ela
Nos
Vos
Eles paso
pasas
pasa
pasamos
pasades
pasan
Ti
El/Ela
Nos
Vos
Eles pasaba
pasabas
pasaba
pasabamos
pasabades
pasaban
Ti
El/Ela
Nos
Vos
Eles pasei
pasaches
pasou
pasamos
pasastes
pasaron
Ti
El/Ela
Nos
Vos
Eles pasara
pasaras
pasara
pasaramos
pasarades
pasaran
Ti
El/Ela
Nos
Vos
Eles pasarei
pasarás
pasará
pasaremos
pasaredes
pasarán
Ti
El/Ela
Nos
Vos
Eles pasaría
pasarías
pasaría
pasariamos
pasariades
pasarían
Subxuntivo
Ti
El/Ela
Nos
Vos
Eles pase
pases
pase
pasemos
pasedes
pasen
Ti
El/Ela
Nos
Vos
Eles pasase
pasases
pasase
pasasemos
pasasedes
pasasen
Ti
El/Ela
Nos
Vos
Eles pasar
pasares
pasar
pasarmos
pasardes
pasaren
Imperativo
Ti
El/Ela
Nos
Vos
Eles -
pasa
-
-
pasade
-
Formas nominais
Ti
El/Ela
Nos
Vos
Eles pasar
pasares
pasar
pasarmos
pasardes
pasaren
pasada
pasados
pasadas