smLINGSigno ortográfico consistente nunha coma alzada (‘), que empregan algunhas linguas para sinalar a elisión dalgunhas letras.Ex: l’esperança la esperança, o francés l’oncle le oncle, s’envolver se envolver, o italiano dall’esperienza della esperienza e o inglés I´ve I have, Actualmente no galego o apóstrofo non ten representación gráfica, pero antes da creación da norma ortográfica actual, en distintas épocas da escrita en galego tivo uso o apóstrofo que se viu desprazado polas representacións plenas “D’o monte pr’a casa”, de Curros Enríquez, fr: l’oncle, s’envolver; it: dall’esperienza; cat: l’amic el amic; ing: I’ve I have.
Citas
, de Curros Enríquez, fr: l’oncle, s’envolver; it: dall’esperienza; cat: l’amic el amic; ing: I’ve I have.
a la esperan
a, o francés l’oncle le oncle, s’envolver se envolver , o italiano dall’esperienza della esperienza e o inglés I
D’o monte pr’a casa
l’esperan
ve I have, Actualmente no galego o apóstrofo non ten representación gráfica, pero antes da creación da norma ortográfica actual, en distintas épocas da escrita en galego tivo uso o apóstrofo que se viu desprazado polas representacións plenas