Pasar al contenido principal
DIGALEGO | Dicionario de Galego
DIGALEGO
Dicionario de Galego
DIGALEGO | Diccionario de Gallego
Alternador de idioma
Galego
Castellano
Cerrar el selector de idioma
Participa
Otros recursos
El diccionario
Galego
Castellano
Participa
Otros recursos
El diccionario
Abrir/cerrar menú
Características
Abreviaturas
Apéndice gramatical
Créditos
DIGALEGO | Dicionario de Galego
DIGALEGO
Dicionario de Galego
DIGALEGO | Diccionario de Gallego
Definiciones
Sinónimos
Conjugador
Refranes
Buscar término
Opciones avanzadas
Palabra completa
Comienza con
Contiene
Termina con
En toda la entrada
Idioma
Seleccione un idioma
Inglés
Español
Francés
Italiano
Buscar término
Buscar término
Buscar término
sorte
Escuchar
< lat sŏrte
Pliral:
sortes
s
f
Encadeamento fortuíto de sucesos que fai que todo se desenvolva dunha determinada maneira.
s
f
Tipo, clase ou xénero dalgunha cousa.
s
f
Cada unha das parcelas dun terreo comunal que, por sorteo, lle toca a cada veciño.
s
f pl
Os doce primeiros días do mes de xaneiro que predín o tempo para os doce meses do ano.
Confrontaciones
fortuna
Frases hechas
Botar a sortes.
Sortear.
De sorte que
loc conx
De maneira que, de forma que.
Por sorte.
Afortunadamente.
Refranes
A auga todo o lava, menos a mala fada.
A bo entendemento, pouca fortuna.
A boa ventura nunca moito dura.
A boa ventura pouco dura; a mala, tarde se acaba.
A mala chaga sana, a mala fada mata.
A mala procura trae a mala ventura.
A mellor sorte é ter unha boa morte.
A mellor ventura é a do que a procura.
A quen Deus quere ben, o vento axúntalle a leña.
A roda da fortuna nunca é unha.
A sorte non é para quen a busca, senón para quen a atopa.
Aceitona e fortuna, ás veces moita e ás veces ningunha.
Afortunado en cartas, desgraciado en faldras.
Ben enriba de ben, bolo untado de mel.
Ben ¿a onde vas? -A onde teñen máis.
Cando a ventura chega a unha casa, botala fóra é parvada.
Cando é máis grande a ventura é menos segura.
Cando moito, moito e, cando pouco, pouco.
Cando tiven dentes, non tiven pan e agora, que teño pan, non teño dentes.
Coa fortuna calquera pobre atura.
De malas fadas logo se enchen as casas.
Fortuna e aceitona, ás veces" pouca e ás veces moita.
Hai cativos con fortuna e bos mozos sen ningunha.
Hai pillabáns con fortuna e homes de ben con ningunha.
Malas fadas fixéronme negra, que eu ben branca era.
Ninguén desperte a mala ventura, cando esta durma.
O máis fUín porco topa unha boa landra.
O peor porco come a mellor landra.
O que che tocou en sorte non o teñas por forte.
Onde hai morte, non hai boa sorteo
Onte porqueiro e hoxe cabaleiro.
Para o fUín porco sempre hai unha boa castaña.
Para ter fortuna non vale ciencia nin cousa ningunha.
Puxéronme as malas fadas moura, que antes era ben loura.
Quen mala ventura ten non a vai botar á porta de ninguén.
Quen menos a procura, topa ás veces máis ventura.
Quen menos vale é quen ás veces máis crece.
Quen ten unha boa hora non as ten malas todas.
Se a ventura é moita ata as augas se trocan en troitas.
Se non tes para hen, para mal non che faltará.
Sempre o ruín ha topar unha boa landra.
Sempre vai o ben a quen máis ten.
Ten ás veces máis ventura o que menos a procura.
Uns nacen de pe e outros non saben para qué.
Uns nacen deitados e outros nacen de pe.
Vaise o ben ao ben, como as abellas ao mel.
¡Benia a tallada que trae outra engarrada!
¡Mundo, mundiño, cando non hai para pan, hai para viño!
¡Sorte teñas, fillo, que o saber non sempre vale!
¡Ventura che dea Deus, que o saber pouco che abonda!
Palabras vecinas
sorrello
sorrir
sorriso
sorte
sorteábel
sorteable
sortear