Pasar al contenido principal
DIGALEGO | Dicionario de Galego
DIGALEGO
Dicionario de Galego
DIGALEGO | Diccionario de Gallego
Alternador de idioma
Galego
Castellano
Cerrar el selector de idioma
Participa
Otros recursos
El diccionario
Galego
Castellano
Participa
Otros recursos
El diccionario
Abrir/cerrar menú
Características
Abreviaturas
Apéndice gramatical
Créditos
DIGALEGO | Dicionario de Galego
DIGALEGO
Dicionario de Galego
DIGALEGO | Diccionario de Gallego
Definiciones
Sinónimos
Conjugador
Refranes
Buscar término
Opciones avanzadas
Palabra completa
Comienza con
Contiene
Termina con
En toda la entrada
Idioma
Seleccione un idioma
Inglés
Español
Francés
Italiano
Buscar término
Buscar término
Buscar término
pera
Escuchar
< lat pĭra, pl de pĭru
Pliral:
peras
s
f
Froito da pereira, ancho na base e estreito na parte superior.
s
f
Interruptor eléctrico con forma similar á do froito.
s
f
Barba que se deixa crecer no queixo.
s
f
Recipiente ou ampola que se emprega para botar líquido e que ten forma dese froito.
Frases hechas
Cada pera polo seu rabo.
Tomar as cousas tal e como son.
Partir peras.
Enfrontarse.
Dar para peras.
Castigar.
Refranes
A pera e a muller, a que cala boa é.
A pera para camela non espera pero a mazá espera.
Ano de peras, non fai falla que veña.
Ano de peras, nunca acá veñas.
Ano de peras, nunca o vexas.
Coma as barburiñas non hai cousas tan sabrosiñas.
Deus me dea a pereira e a min á súa beira.
Non hai pera que non madureza.
Pera que ao comela canta, non vale nada.
Pera que se desfai ao comela sábelle ben a calquera.
Quen non dá das súas peras, non espere das alleas.
Tras das peras auga non bebas.
Palabras vecinas
per capita*
per se*
per-
pera
peracárido -da
peracético
perácido