pasar

< lat v *passāre, de passus
  1. v t Levar algo ou a alguén dun lugar a outro.
  2. v t Facer chegar algunha cousa a alguén.
  3. v t Experimentar unha situación desagradable.
  4. v t Ocupar determinado tempo na realización dunha actividade.
  5. v t Facer que unha cousa vaia a través doutra ou pola súa superficie.
  6. v t Transmitir algunha cousa. Tm v pron.
  7. v t Someter un alimento a unha cocción excesiva.
  8. v t Superar unha dificultade ou obstáculo.
  9. v t Deixar un obxecto que algo penetre a través de si.
  10. v t Perdoar ou tolerar algunha cousa.
  11. v t
    1. Deixar atrás a alguén que estaba diante.
    2. Deixar atrás algún lugar ou acontecemento.
  12. v t Introducir mercadorías nun país de xeito ilegal.
  13. v t Copiar un texto, xeralmente facendo algunha modificación.
  14. v t Atravesar un lugar.
  15. v t Engulir un alimento.
  16. v t Estar certo espazo de tempo nunha situación determinada.
  17. v i Ir a outro lugar ou a outro lado.
  18. v i
    1. Ir a través dun lugar ou marchando nalgún momento preto del.
    2. Ir a un lugar por pouco tempo.
  19. v i Ir dun estado ou ocupación a outros novos.
  20. v i Chegar algunha cousa á súa fin.
  21. v i Deixar de participar nunha xogada en determinados xogos.
  22. v i Absterse de algo.
  23. v i Ser algo axeitado para un determinado fin.
  24. v i Ser considerado como algo.
  25. v i Ter bastante con algo.
  26. v i Acontecer un feito.
  27. v i Tolerar aquilo que se expresa.
  28. v i Ir máis alá.
  29. v i Poder atravesar unha cousa por determinado lugar.
  30. v pron Superar un límite considerado razoable.
  31. v pron Esquecer algo.
  32. v pron Deixar un alimento de estar en boas condicións para o consumo.
  33. v pron Abandonar un grupo por outro diferente.
  34. pasar o ferro Alisar a roupa co ferro de pasar.

Confrontaciones

Citas

  • As tesoiras non son moi boas, pero poden pasar
  • Con ese traxe pasa por un cabaleiro
  • Esta é a última vez que che pasa un feito semellante, Xa lle teñen pasado moitas falcatruadas
  • Eu esta rolda paso
  • Eu non paso outra vez por iso
  • Eu paso con calquera cousa para cear
  • Hai costumes que pasan de xeración en xeración
  • Iso pasou onte pola noite, Non sei qué pasará na rúa, Que che pasa, encóntraste mal? Se non vai non pasa nada
  • Mañá pasarán de novo ese filme que tanto che gustou
  • Non apertes tanto a porca, que se pasa a rosca
  • Non dá pasado a comida porque lle doe a gorxa
  • Non pasedes do xardín, Pasa dos cincuenta
  • O Barbaña pasa por Ourense, A estrada que pasa pola aldea está cortada
  • O coche pasouno á altura do mercado
  • O tellado pasa moita auga
  • Pasa a bandexa para aquela mesa
  • Pasa as follas de dúas en dúas, Pasaron o teu número e non te chamaron
  • Pasa ben a carne para que a coma
  • Pasa con facilidade da risa ao choro, Pasou de aprendiz a encargado en menos dun ano
  • Pasa sen almorzo por non facelo, Ide vós ao cine, que eu paso
  • Pasaban radios de contrabando
  • Pásame o teu número de teléfono, Pasoulle o recado
  • Pasamos Lugo e aínda seguía durmindo, Pasou as festas na cama
  • Pasamos moito medo e frío
  • Pasará moito tempo ata que nos volvamos ver
  • Pasaron a serra polo porto de montaña
  • Pasaron por aquí camiño do traballo, A carreira pasará pola rúa principal
  • Pasei a mañá limpando a cociña, Pasou un mes no hospital, Pasarei o Nadal cos meus pais
  • Pasou a corda polo buraco da roldana
  • Pasou a primeira proba, O libro pasou a censura
  • Pasou dun lado a outro do camiño sen mirar, Pasou a un despacho máis grande
  • Pasou o límite de velocidade
  • Pasou pola oficina para recoller os papeis
  • Pasoulle a man pola cabeza, Pásalle un pano á mesa para limpala
  • Pasoulle na curva, Como non estudes pasaranche diante na escola, Medrou tanto que xa lles pasou aos pais
  • Pasoulle os documentos que tiña, Pasáronlle a pelota e marcou un gol
  • Pasounos o arrefriado, Espero que nos pasen toda a información
  • Pasouse á oposición
  • Pasouse de listo
  • Pasóuselle comprar o pan
  • Por aí non pasa o tractor
  • Xa pasaron as vacacións
  • Xa pasei as miñas notas á máquina
  • Xa se pasaron os figos e houbo que tiralos

Frases hechas

  • Pasalas negras. Sufrir moito.
  • Pasalo ben. Divertirse.
  • Pasalo mal 1 Aburrirse.
  • Pasar a coitelo. Matar a algu
  • Pasar a mellor vida. Morrer.
  • Pasar da raia. Ser algo ou algu
  • Pasar pola pedra 1 Darlle unha malleira a algu
  • Pasar polas armas. Axustizar a algu
  • Pasar por alto. Omitir algo adrede.
  • Pasar por riba 1 Superar alg
  • 2 col Fornicar.
  • 2 Atravesar unha situaci
  • 2 Non deterse por nada.
  • Pasaren os cegos a ponte. Disimular algo evidente.

Formas incorrectas

pranchar
Verbo: pasar
Forma verbal: Infinitivo

Indicativo

Presente

Eu

Ti

El/Ela

Nós

Vós

Eles/Elas

paso

pasas

pasa

pasamos

pasades

pasan

Pretérito imperfecto

Eu

Ti

El/Ela

Nós

Vós

Eles/Elas

pasaba

pasabas

pasaba

pasabamos

pasabades

pasaban

Pretérito perfecto

Eu

Ti

El/Ela

Nós

Vós

Eles/Elas

pasei

pasaches

pasou

pasamos

pasastes

pasaron

Pretérito pluscuamperfecto

Eu

Ti

El/Ela

Nós

Vós

Eles/Elas

pasara

pasaras

pasara

pasaramos

pasarades

pasaran

Futuro

Eu

Ti

El/Ela

Nós

Vós

Eles/Elas

pasarei

pasarás

pasará

pasaremos

pasaredes

pasarán

Condicional

Eu

Ti

El/Ela

Nós

Vós

Eles/Elas

pasaría

pasarías

pasaría

pasariamos

pasariades

pasarían

Subjuntivo

Presente

Eu

Ti

El/Ela

Nós

Vós

Eles/Elas

pase

pases

pase

pasemos

pasedes

pasen

Imperfecto

Eu

Ti

El/Ela

Nós

Vós

Eles/Elas

pasase

pasases

pasase

pasasemos

pasasedes

pasasen

Futuro

Eu

Ti

El/Ela

Nós

Vós

Eles/Elas

pasar

pasares

pasar

pasarmos

pasardes

pasaren

Imperativo

Eu

Ti

El/Ela

Nós

Vós

Eles/Elas

-

pasa

-

-

pasade

-

Formas nominales

Infinitivo conjugado

Eu

Ti

El/Ela

Nós

Vós

Eles/Elas

pasar

pasares

pasar

pasarmos

pasardes

pasaren

Gerundio

pasando

Participio

pasado

pasada

pasados

pasadas